Te Pipiwharauroa 100

Te Pipiwharauroa 100

No. 100
1906/07


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 100, Gisborne, July 1906.

THE LAND CONFISCATION ACT

‘On Tuesday, 8th May, in the Lower House of the English Parliament, Mr Ashley (a nephew of Lord Shaftesbury) asked the Prime Minister if he knew the Native Land Settlement Act passed by the Government of New Zealand in 1905, and if he had spoken to the King asking him to nullify that law because it contravenes the Treaty of Waitangi which was made between the Crown and the Maori chiefs of New Zealand.

Te Pipiwharauroa 99

Te Pipiwharauroa 99

No. 99
1906/06


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 99, Gisborne, June 1906.

THE TWO MINISTERS

New Zealand, in the house of sorrow, laments with groaning; our stomachs churned, our hearts were shocked, at the arrival of the news that Mr Seddon had died. He collapsed while crossing the bosom of the Moana-nui-a-Kiwa, struck down suddenly by the strong hand, the firm hand of death.

Te Pipiwharauroa 98


Te Pipiwharauroa 98

No. 98
1906/05


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 98, Gisborne, May 1906.

THE MIND OF THE MAORI

With the completion of the world and all that is in it, human beings were created – and created in the image of God. The reason, or one of the reasons, that humans are like God is because humans have an intellect. Humans were given an intellect so that they could know what is good and right.

Te Pipiwharauroa 97

Te Pipiwharauroa 97

No. 97
1906/04


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 97, Gisborne, April 1906.

THE TRAGEDIES OF THE WORLD.

The main news in these days is of the shocking disaster that has struck San Francisco – an earthquake and a fire. We have written about them elsewhere. Neither we nor anyone in the whole world can explain this terrible event.

Te Pipiwharauroa 96

Te Pipiwharauroa 96

No. 96
1906/03


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 96, Gisborne, March 1906.

THE WORDS OF TIMI KARA

According to Pakeha thinking it is not right for leaders of the Church to involve themselves in Parliamentary disputes, with the provisions of the laws made by Parliament. This perhaps lies behind the condemnation by some people of Te Pipiwharauroa’s strong criticism of the Native Land Settlement Act and its call to the tribes to unite and to paddle the canoes to England with the message to the King that the Government of these islands has trampled on the sacred Treaty made by his mother between them and the Maori.

Te Pipiwharauroa 95

Te Pipiwharauroa 95

No. 95
1906/02


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 95, Gisborne, February 1906.

ONLY TWO YEARS!

In two years time the sale of Maori lands on the East Coast will be liable to compulsion [confiscation bites]. Section 58 if the Constitution Act 1852 says that the Queen may withdraw her consent to an Act of Parliament within two years. If the Maori People wish to take a petition to the King to overthrow the Land Confiscation Act of 1905 [Maori Land Settlement Act 1905] which contravenes the second provision of the Treaty of Waitangi, there are two years to arrange who is to go, to set up the petition, and to collect money to support those who go.

Te Pipiwharauroa 94


Te Pipiwharauroa 94

No.94
1906/01


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 94, Gisborne, January 1906

KINDERGARTEN SCHOOLS – SCHOOLS FOR INFANTS.

(By Rev F W Chatterton, Delivered at the Te Aute Hui at Rotorua.)

We all agree, Pakeha and Maori, that it is a good thing to educate our children. We know that if children are not educated they will experience great difficulties throughout their lives. We cannot remedy in adulthood the failures of childhood. If the tree is not shaped when it is small it will be very difficult to shape it when it is large.

Te Pipiwharauroa 93

Te Pipiwharauroa 93

No. 93
1905/12


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 93, Gisborne, December 1905

PUBLICANS

The person most reviled by the Jews was the publican. He was a person cut off from his people – an outcast. The publican was a Jew who had agreed to collect from the Jews the taxes demanded by the Roman Government. Therefore they hoped that the Messiah would come to overthrow the power of Rome. They mistakenly thought that the Kingdom of Christ would be of this world.

Te Pipiwharauroa 92

Te Pipiwharauroa 92

No. 92
1905/11


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 92, Gisborne, November 1905.

BRINGING PEOPLE TOGETHER AS ONE.

People, chiefs, what are you doing in response to our appeal to revive the Waitangi Association? If you agree, why delay setting the date and the place for holding the hui, and choosing the members of that hui? The Land Confiscation Act has been passed and, before a single acre is confiscated, a hui should be quickly summoned so that the Government hears and the Pakeha become afraid and wary of taking land, and before it is opened up to be alienated by sale. The Government is not afraid of our members who are all slaves of Mr Seddon. Only Kaihau has stood out.

Te Pipiwharauroa 91

Te Pipiwharauroa 91

No. 91
1905/10


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 91, Gisborne, October 1905.

OUR MEMBERS

Voting day is drawing nigh and our candidates are sticking together. Three have visited Gisborne in a short time, Apirana Ngata, Mohi te Atahikoia and Tuhaka Kohere. Also here are the strong promoters of Wi Pere. Those candidates who have not visited us are Ihaia Hutana and Tiki Paaka, but Ihaia is coming here in Summer.

Te Pipiwharauroa 90

Te Pipiwharauroa 90

No. 90
1905/09


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 90, Gisborne, September 1905.

THE WAITANGI ASSOCIATION [KOTAHITANGA]

We publish an article by Te Rapihana about the Treaty of Waitangi Association which supports our contention that the Association should be revived as a strong and united voice of the Maori People. At the large hui held at Wai-o-Matatini it was thought that the Association should be wound up and that the general meeting of the Councils should be the unifying gathering. But this idea is very wrong because the Councils are Government bodies and a time may come when the Government is in conflict with the Maori People and the Councils will not be in a position to criticize the Government.

Te Pipiwharauroa 89

Te Pipiwharauroa 89

No. 89
1905/08


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 89, Gisborne, August 1905.

HOLY GROUND

To the Editor of Te Pipiwharauroa.

I wrote this letter to Te Towa-Whangaroa at the start of the [?whai kaitinga] of this country, 29th July, 1905.

On 18th July my ship anchored having sailed from Auckland to Kororareka, Bay of Islands. This is a small but very interesting town. This is the place where stood the flagpole cut down by Hone Heke. Hone Heke’s party and some of the warriors arrived and found the flag flying on top of the hill.

Te Pipiwharauroa 88

Te Pipiwharauroa 88

No. 88
1905/07


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 88, Gisborne, July 1905

A CONCERN

We are experiencing fear and anxiety since we have seen the shadow of the knife piercing the throat of the Maori. Perhaps it was a dream. It is said that before death or disaster strike a man he is visited with apprehension – anxiety. Such was our vision. Was it a dream or was it real? People, we believe that the Pakeha and the Government have threaded on a hook to catch us Maori. A hook is deceptive, it is concealed by the bait.

Te Pipiwharauroa 87

Te Pipiwharauroa 87

No. 87
1905/06


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 87, Gisborne, June 1905.

TOGO

The most famous man these days is Admiral Togo of the Japanese Navy. He has been called the ‘Japanese Nelson.’ Nelson was England’s greatest fighting admiral in former times. He it was who saved England and defeated the French and the Spaniards. It was Togo who first attacked Russia and began to make Russia stagger when he encountered the Russian warships at Port Arthur. It was Togo’s idea, to ensure the safe landing of the soldiers in Manchuria without them being troubled by Russian warships, that he should block the entrance to Port Arthur.

Te Pipiwharauroa 86

Te Pipiwharauroa 86

No. 86
1905/05


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 86, Gisborne.

THE MIND WAS DISTRACTED!

The Editor is very sorry that some of his friends have not received the paper. He is very busy these days. It is not only that he alone is running the paper: he has also to read the letters, maintain the list of names, and account for the money. Another thing the Editor does is choose the articles for the paper. Your anger at the content of the articles is loaded onto his head. But although he has much to do, he tries to see that the paper goes out properly.

Te Pipiwharauroa 85

Te Pipiwharauroa 85

No. 85
1905/04


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 85, Gisborne, April 1905

HUI TOPU

On 1st of the month, the Hui Topu of the Diocese of Waiapu was held at Manutuke.

Many people attended. The Pakeha clergy were [Leonard] Williams, the Bishop of Waiapu, Samuel Williams, Archdeacon, Arthur Williams, [William] Goodyear, [Edward] Jennings and [Frederick] Chatterton, teacher at Te Rau College. The Maori clergy were Rameka Haumia, Ratema te Awekotuku, Turuturu Ngaki, Hakaraia Pahewa, Rutene te Aihu, Matenga Waaka, Ahipene Rangi, Tamihana Huata, and Katene Pukerua.

Te Pipiwharauroa 84

Te Pipiwharauroa 84

No.64
1905/03


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 84, Gisborne, March 1905.

THE BOUNDARY MARKERS OF THE FAITH

By Te Mahara.

Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark which they of old have set in thine inheritance. (Deuteronomy 19.14.)

Faith leavens all a person’s works.

If we look at the laws which God devised for his ancient people, we see that the laws devised by God are not only for the spiritual side of a person but also for the side which engages with the world: for the rules of worship; for the body, that it might be clean (one must not be soiled or eat unclean or rotting things); and God’s prescriptions extend even to the land (‘Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark.’)

Te Pipiwharauroa 83

Te Pipiwharauroa 83


No. 83
1905/02


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 83, Gisborne, February 1905.

ITEMS OF INTEREST

The small ship ‘Kia Ora’, which tried to sail across the great oceans and circumnavigate the earth, returned from sea following the death of the owner, Captain Buckridge. It has returned to the home he built in Auckland.

Te Pipiwharauroa 82

Te Pipiwharauroa 82

No. 82
1904/12


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 82, Gisborne, December 1904

RESPONSE TO AN ARTICLE AND A QUESTION

To the Editor of Te Pipiwharauroa.

Mottled bird, whose song brings in the year with love, arouse the heart that it may work to bring life to the body, the house of the soul. My friend, greetings. I have seen the words and the questions of our father, Mohi Turei, in Te Pipi No. 80.

Te Pipiwharauroa 81

Te Pipiwharauroa 81



No. 81
1904/11

[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 81, Gisborne, November 1904.

NEW GUINEA

Our dear friends have gone leaving those at home sorrowful.

We are here feeling sad because our friends, the Bishop of New Guinea and his two young black boy companions, have parted from us. We were very distressed at their departure. They lived here with us for a month and today, Friday, 28th October, they left. Bishop Stone-Rigg is a missionary to the black people of New Guinea.

Te Pipiwharauroa 80

Te Pipiwharauroa 80

No. 80
1904/10


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 80, Gisborne, October 1904

BAD NEWS ABOUT THE MAORI PEOPLE

Those people who constantly monitor the accounts of a Waikato tohunga tell us that it is a bad and sad story. However it has been printed so that the people at large can see the bad things that are happening to us and so that hearts can be stirred up and that anger can blaze up. For the last four years perhaps we have heard a Pakeha translator denouncing us Maori.

Te Pipiwharauroa 79

Te Pipiwharauroa 79

No. 79
1904/09


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 79, Gisborne, September 1904

RUSSIA

We have already pointed out the size of the Russian Empire – 8,660,394 square miles, and the number of people of all the nationalities making up that Empire is 128,661,605. Russia is likened to a black octopus stretching out its tentacles and surrounding every place.

Te Pipiwharauroa 78

Te Pipiwharauroa 78

No. 78
1904/08


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Gisborne, August 1904.

THE PROGRESS OF MARRIAGE

I thought that Paora Hopere’s thoughts had ceased. He said that he would not answer my questions unless I printed his articles in full. However we have received his article on that subject – the ten wives of Abraham and other Jewish ancestors. I pointed out the reason why Paora Hopere’s article was not printed; it was because we’d already printed this material in Te Pipiwharauroa.

Te Pipiwharauroa 77

Te Pipiwharauroa 77

No. 77
1904/07


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 77, Gisborne, July 1904.

CREDULITY

To the Pakeha there are two kinds of faith, credulity and true faith. There are reasons for us believing in the Gospel because we know that the Son of God truly came into the world, and we know that he is the Son of God because he did things no man can do. Mahomet said that he himself was a prophet of God but there are no miracles to substantiate his claim, and so the faith of those who believe in him is credulity.

Te Pipiwharauroa 76

Te Pipiwharauroa 76

No. 76
1904/06


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 76, Gisborne, June, 1904.

SCENERY PRESERVATION COMMISSION

The Scenery Preservation Commission sat for ten days here in Gisborne to investigate and look at the places on this coast which are appropriate for preservation. There were four Commissioners, three Pakeha and one Maori, Tunuiarangi of Wairarapa. The Chairman was S Percy Smith, former Chairman of the Land Surveyors and an authority when it came to the Maori speeches.

Te Pipiwharauroa 75

Te Pipiwharauroa 75

No. 75
1904/05


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 75, Gisborne, May 1904

SUPPLEJACK SEEDS

I was at a place perhaps one hundred miles from Gisborne. It was a beautiful day, a cooling breeze blew from the sea, and the bush lay below me. As I looked I saw a child straight in front of me cradling a red bundle in his hands. The child came up to me while I was lying there and put his red seeds in a heap on the ground, saying to me, ‘Here are some supplejack seeds for Te Pipiwharauroa.’

Te Pipiwharauroa 74

Te Pipiwharauroa 74

No. 74
1904/04


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 74, Gisborne, April 1904.

FROM THE EDITOR.

The Editor was sad that he had to withhold some of the articles sent for publication last month. At last we are able to print most of this month’s contributions. In the next edition we will print Perere Peneti’s article about the school land at Porirua, and that of Taare Wherehi about the large hui held at Ruatoki and some other long articles we have received. We waited for the second part of ‘Pilgrim’s Progress’ but it has not arrived.

Te Pipiwharauroa 73

Te Pipiwharauroa 73

No. 73
1904/03


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 73, Gisborne, March, 1904.

FROM THE EDITOR.

We have received accounts of the hui at Ngatiapa. Te Ratana and Te Kahu spoke about things published in Te Pipiwharauroa. The name of the person who spoke about those matters was not given or written down. The name that was written down was ‘The Messengers of Mahuru.’ We do not think we should publish those accounts; there is no reason why other tribes need to hear of the squabbles within one family.

Te Pipiwharauroa 72

Te Pipiwharauroa 72

No. 72
1904/02


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 72, Gisborne, February 1904.

THE WORLD OF HUMOUR

The Pakeha have a saying, ‘Wise people long sometimes for a funny story.’

A whale was beached at Pohakiu. While the people were cutting it up, Hamapiria was there on his horse watching them. He called out, 

‘E! o nga roto nunui ona tu kokopu.’
'Each large lake has its own kind of cockabullies.' 

But the most famous person for telling stories was Tuhoro; some of the grown-ups were upset by him. Most of what he said was said in the fashion of the elders of Ngati Porou. For example, when the elders want someone to go and fetch food they will say, ‘Come as food for us.’

Te Pipiwharauroa 71

Te Pipiwharauroa 71

No. 71
1904/01


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 71, Gisborne, January 1904.

TERRIBLE TRAGEDY IN CHICAGO.

The major disaster in these times happened in Chicago, a large city in America, where 600 people were killed. The large crowd of people, most of them women and children, had assembled in a big theatre to see a play. When the play began, some of the curtains caught fire. The crowd stood up and ran in panic. As a result many people died, being trampled under foot, and there were not many exits.

Te Pipiwharauroa 70

Te Pipiwharauroa 70

No. 70
1903/12


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 70, Gisborne, December 1903

LOOKING BACK

Te Pipiwharauroa has a tradition, as we arrive at the end of the year, of looking back over the long accumulation of days that have passed and noting the things that have happened and giving an overview. The most important thing is that we thank Jehovah for his kindness to us right up to the end of this year – physical kindnesses and spiritual kindnesses. We give thanks also that this has been a good year – a year without war and without bad things.

Te Pipiwharauroa 69


Te Pipiwharauroa 69

No. 69
1903/11


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 69, Gisborne, November 1903.

LIVING FAITH

‘Thereupon, the woman left her water-jar, went to the village, and said to the people, Come.’ (John 4.28-29)

Reader, the desire of my heart and my prayer is that, if you do not yet know Jesus in your heart, your heart may be awoken by his Spirit that you may find him who died for you. You must also pray that your heart may be enlightened. Of all dark things it is darkness of the spirit that is worst – it is very dark. In the verses I have written here are some important indications of Living Faith. If your faith does not have these two marks it is right that you should be uneasy at heart about the nature of your faith, and it is right that you should ask yourself if your faith is like that spoken of in the Scriptures by which you find life, the faith which God desires so much. So consider carefully these marks of Living Faith.

Te Pipiwharauroa 68

Te Pipiwharauroa 68

No. 68
1903/10


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 68, Gisborne, October 1903

BODY AND SOUL

In these days when there are plenty of tohunga healing the many afflictions of the body (according to those who believe in the tohunga), a person’s concern for his body may cause him to neglect the things pertaining to his soul. Te Puke ki Hikurangi has published the taunting statements of Eruera te Kahu about the Church to the effect that the Church is only concerned with the soul and forgets the body. He said these words at the hui of his tohunga, Wereta, held at Pakirikiri.

Te Pipiwharauroa 67

Te Pipiwharauroa 67

No. 67
1903/09/01


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 67, Gisborne, September 1903.

A RELIGIOUS HUI AT MURIWAI.

Last year the College, the teachers and the students went to Te Arai to stir up the Faith there, and this year we went to Te Muriwai. This is a common practice amongst Pakeha – some preachers going to stir up the Faith. It was also formerly a practice of the Maori Church to gather for nights of worship, for ‘Thursdays’, but this practice has been neglected.

Te Pipiwharauroa 66

Te Pipiwharauroa 66

No.66
1903/08


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 66, Gisborne, August 1903.

A WORD TO THE MAORI PEOPLE

Revelation 3.2

(A sermon by Mr Chatterton at Te Arai.)

These words were written by John to the Church of Sardis. In the time of John, Sardis was a large and wealthy town. The people of the Church in Sardis were very important, but what is the town like now? The glory has departed, it is now a small and dirty place, the people are poor and there is no Christian Church. Why did this place and people disappear? Because they did not listen to the word of God.

Te Pipiwharauroa 65

Te Pipiwharauroa 65

No. 65
1903/07


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 65, Gisborne, July 1903.

A WARNING

[This is the letter which Mr Chatterton sent to Wereta’s Hui held at Pakirikiri.]

The idea came to me after praying that I should write to you all in a loving spirit, to you who have gathered in this place. This thought came to me, as it has to most of your Maori and Pakeha friends who want the best for you. I am convinced that what you are doing does not come from God and will not result in good for the Maori People.