Te Pipiwharauroa 88

Te Pipiwharauroa 88

No. 88
1905/07


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 88, Gisborne, July 1905

A CONCERN

We are experiencing fear and anxiety since we have seen the shadow of the knife piercing the throat of the Maori. Perhaps it was a dream. It is said that before death or disaster strike a man he is visited with apprehension – anxiety. Such was our vision. Was it a dream or was it real? People, we believe that the Pakeha and the Government have threaded on a hook to catch us Maori. A hook is deceptive, it is concealed by the bait.
It is swallowed by the fish, though the fish can decide whether to eat or to turn up its nose. The Government has been a friend to the Maori over the past years, and the Minister for Maori Affairs is a Maori, but we should be aware that there are more Pakeha than Maori and that they were not elected by Maori, and Timi Kara is a Pakeha member who must consider first his electorate and the interests of the Pakeha of this electoral area, and at this time he is, as election day draws near, looking for ways to win the Pakeha to himself, and he also has someone opposing him. The Pakeha are urging the Government to  find ways quickly to open up Maori land, namely, those lands which are lying idle and unworked. The Pakeha who are most urgent are the Pakeha here in Gisborne because there is much land here under customary title. Some Pakeha think that a law should be devised like the Board Act of the Turanga Land Company of Wi Pere and Timi Kara. A board was set up to run those lands. Some was sold and some was leased. Now the mortgage money of £160,000 has been paid in full, and once it was paid some of the land was taken and not returned to the Maori. The Maori has not had a say in what happens to their land. If such a law is passed the plight of the Maori will be no better than that of slaves in the world. Timi Kara has proposed a Maori Land Settlement Act by which the Government can confiscate land for an agreed price. Although the land will be paid for it will not benefit the Maori, for the Maori does not know how to save and invest his money. Look carefully at the huge amount of land that has been sold by Maori without benefiting them. The Maori who are wealthy these days are not those who sold land but those who held on to their land. But how can we stop our land being a cause of Pakeha anger, because were the land to be worked the Pakeha could not speak in this way? We shall not answer this question now but we put it out there for the people to think about. Our present concern is to warn the people and to make them aware of this major disaster arching over the heads of Maori. We do not know how strong our Members are. Last year they voted for the Land Rate Law; only one did not vote. Should this law be passed it would be universally condemned from Murihiku to Te Rerenga-Wairua, and we should revive the Association of Maori People as a means of giving utterance to the Great Voice, the Unified Voice, of the Maori People.

[2] 

 A WORD TO MOTHERS

The Mother and her Child.

(By Mrs C Northcote, England.)

When a child is born the mother has to start looking after it – yes, it starts even before the child is born because if her mother does not first teach her she will not know how to raise that child; and who is the woman who has the right to be called a mother, to bring a child into the world, who will not be the subject of sadness and shame if she has not learned the things she must teach her child? One of the important things, of the first things, a mother must do for her child it to take it to be baptised. Some mothers think that baptism is a registering of the child, while others do not have their children baptised. So, my fellow mothers, think carefully of this matter. Take your child and it will be presented to God and will be signed with his holy sign, the sign of the Cross – a sign that it will be a faithful soldier of Christ, his servant unto death. At the conclusion of the baptism the child will be handed back to you for you to bring up for God. Consider this well. It is given to you, a human being, to teach and to raise a child for God, an inhabitant of the Kingdom of Heaven. If you have been chosen to care for and raise this royal child, you will be diligent in caring for that child lest it suffer illness or ill-treatment, and you will not become weary in seeking the best for that child, or will you get weary? Your own child is to a citizen of this kingdom which is not of this world, a greater kingdom, and God says to each of you, ‘Take this child and raise it as my child.’ So now let us look at how you will raise your child. The first thing is to care for the child’s body. This is an important thing – that it should be healthy and clean. I have no wish to increase the amount of work doing things that cause distress because there is so much to do, but it is obvious that a child who is healthy causes less weariness than a crying and sick child, and how will a child’s body be healthy if it is dirty? Do not mistakenly think that I am saying that all children who are clean are healthy, some children are born weak and will not thrive; but a child who is not washed clean will not be strong and healthy. Wash all children in warm water whether you are rich or poor. They should be washed once a day up until they are two years old. Remember that it is not right that a child of God, designated to be a citizen of his kingdom, should be dirty. I think that a child of a poor family is like Christ was at his birth. He was indeed born and placed in a manger which contained food for the animals, yet, though they were very poor would you venture to say that Mary did not care for the body of her child and wash him clean? You know very well that Mary was not like that.

You must clothe the child. The child is not concerned about the appearance of the clothes, only that they are clean and warm, but what mother (if she deserves to be called a mother) would not want her child’s clothes to be beautiful. The cost of clothes is affordable these days, but let us leave the discussion of clothes for a little while. More important than clothes is food for the child, if it is not being suckled with its mother’s milk. It is best for the child and for you also if you are suckling it with your milk that for six to nine months you do not worry about other kinds of food. If, when these months are up there are continuing problems with suckling the child with milk, on its part or yours, then feed the child. The best food for the child up to the arrival of its teeth is milk. This is the food which promotes the rapid growth in strength of the child; no food is better. Mix the milk with water: for a small child mix one part of milk with two parts of water, that is, if you use one spoonful of milk, then mix it with two spoonfuls of water; as the child gets older then increase the amount of milk to equal the amount of water. Warm it and put in a little salt and sugar. When the child reaches one year it can be given a biscuit dipped in water and mashed with a fork to enhance the milk, but do not give your child potato, tea, cake, meat and similar food; the child’s stomach cannot cope with such things, they will not strengthen his body but will rather cause it sickness, at that time and perhaps later. If the child is teething there is nothing wrong with giving it a crust, a pleasant thing to massage its gums. Keep the child’s milk bottle clean; if any food is left in it it will go off and the child will be ill and healing that illness is more difficult than preventing it. [3] Do not give the child lollies or other sweet food; it is not good that such things are given as food and it is difficult to stop. Use your pennies to buy milk, and then you will see your child grow rapidly. If the baby is taking breast milk or is being fed, then do this at the same time so that the baby knows when it is the right time for its feed and its stomach will adjust well to this routine. While children are still small they will have begun to make routines for themselves and it is astonishing how quickly children learn things that pertain to them. Some people say, ‘You are your child’s servant, then it turns one, and after that the child is your servant.’ The implication of these words is that one should devote oneself to caring for and fostering your child while it is small; however when some children have not even reached the age of one they know that their mothers are angry when they shake their heads and frown; this is a warning for the child.

Mothers, I do not believe that it is good to slap or to shake a small child for the child will not understand this practice. The thing a child needs to be taught is that ‘yes’ means ‘yes, and ‘no’ means ‘no’, that is, do not permit a child [to do something] and soon afterwards forbid it, or forbid something and afterwards allow it. The child is to do what the mother wants not what the child wants. It is surprising how quickly a child learns the difference between what is right and what is wrong, and it is surprising how cunningly a child can use tantrums and crying to get what it wants. A child can be confused by the laughter or the slapping of its mother, and it will not sort this out until it understands the first thing a child owes its mother which is to obey. My fellow mothers, why are we not better at raising our children? Is it not because we are not good at managing ourselves? If we are not feeling bad we may allow our children to do what they want and it they do something wrong we may laugh, whereas if we are angry or tired we see our children differently, they are exasperating and mischievous and we slap them and attack them and they become naughty. We will be strengthened in teaching children and adults if we are strong in disciplining ourselves; this we will achieve by patient awareness and prayer. Children are quick to perceive what is bad and what is good. Have you not observed a child being careful lest it dirties its clothes and a child who gets a dirty face and dirty clothes? One was clean and the other dirty. This is an attitude they have learned, and we must be diligent in teaching children what is good and what is bad. Children are quick to learn speech, and why were they taught foul and foolish words when it is simple to teach them good words? Some mothers boast of how quick their children are to learn to listen and to speak, and when their children are listening they speak of something bad that was done or laugh at what was done, then when their children do those wrong things they are punished and are told that they are disobedient, and then they are not called quick or intelligent. Teach your child to be loving and gentle by showing it your love and gentleness; many things will be learned by the child from the example of its mother in the two years following its birth. It may be that during those years its unique position will come to an end when its mentor is taken away by the arrival of another child. This is a major problem for the child but if it is taught to obey, to be kind, to love, it will love the new child because it has been loved by its mother; but if it has not been taught then it may be jealous and hostile, and the older child may be very annoyed with the new child.

(The Second Chapter is The Home and the Husband.)
ODD ITEM

When news came that an American Pakeha had said that his apple tree did not have seeds, no-one believed him, they said it was rubbish. But a Pakeha in Hastings has found an apple tree in his garden without seeds. That apple tree bore much fruit even though there were no seeds or kernels; however it was seen that there was a small split in the apple tree. That man has been asked to sell his apple tree for £1000, but he does not want to sell his tree.

[4] AN ADDRESS TO THE MAORI PEOPLE

A Speech Given by Mr T Wake at Rawene.

In response to a request from Maori that he should speak to them about the problems facing Maori, a Pakeha from Mangonui, Mr T Wake [Weki], agreed and addressed a gathering at Rawene, Holianga. Mr Wake said that Maori should show manly qualities and press the Government to give them English rights so that the laws applying to the Pakeha would apply to them. He thought that Maori were like slaves. The Government sold Maori land for 3/- or 6/- but some Pakeha paid £10 10s for the timber alone on those lands – on a single acre. The Maori People should rise in anger against this kind of thing, besides being angry at the striking of skulls of past days; they should direct their anger against the Government laws dealing with their lands. They should stop sending Heke to Parliament. The right thing is for Maori to try to get their names on the Pakeha roll with its eighty members, against the present four. They should return the old age pensions; the mouths of the elders should not be stuffed with gold. Rather Maori should ask, ‘Why did Mr Seddon give us pensions without us asking?’ The Government has been deceiving you for a long time, but you must not let your hearts agree. You must be give the power to deal with what is yours. Mr Wake said, ‘I am forty. I was born beside a Maori pa. And from my birth I have observed the Land Court but your lands are being lost, taken from your hands, while the Government sing, ‘Maori are simple and we have to look after them.’

Mr Wake urged the Maori People to rise up and stand up to the Government peacefully, saying, ‘We will run our own lands. We are not children.’ When Maori stand on their own feet they will prosper and will know how good life is in this world. If you are restrained then you will not grow strong; you will not be prepared to make your way in this world. In his final words, Mr Wake urged Maori to hold large hui with a view to sending people to Wellington to lay their cause before Parliament and not just before the Government. They should be stout-hearted and agree on what they want because there are many thoughtful people in Parliament. Those who go should be strong; they should also be careful lest they are bought off by the Prime Minister and his friends. People whose thoughts are fixed on selling ought to be given a bad name by Maori.

Many Maori stood to praise what Mr Wake said.

(A article taken from ‘The Mangonui Times’.)

PARLIAMENT

There are four parties in the Lower House this year: there are the Government, the Opposition, the Third Party [New Liberals], and the Independent [?Paerauta] Party. The Third Party is not in opposition but is critical of the bad things done by the Government. The work of the Independents [Paerauta] is to see that the countryside is not troubled by the towns. Tommy Taylor, Member for Christchurch, is leader of the Third Party. He is very critical of Mr Seddon for manipulating those overseeing elections, for allowing his family to send telegrams without paying, and for getting possession of telegrams of those who have paid.

One of Mr Seddon’s new bills is to increase the old age pension, to increase it from £18 to £26 a year. Some members criticise this bill as rewarding those who have wasted their wealth and not rewarding those who have been industrious. According to Mr Taylor, Mr Seddon is buying votes with this pension. Timi Kara has put forward a bill but we think it is associated with the Land Settlement Bill by which the Government will acquire land at the agreed price. This is the second of Timi Kara’s bills, to add to his Rating Law.

………………………………….

Three Dunedin policemen have been prosecuted for theft. At night they entered the shops to steal when their job was to protect those shops.

[5] 

 SINGERS

To the Editor of Te Pipiwharauroa.

Here are some pieces of writing for you to carry, I mean for our bird to carry, the bird who sings year by year. I am very fond of the minister of our parish, Rev Wiremu Keretene. This minister is very diligent in teaching his children the scriptures and to be strong in the faith. But I feel pity for him. Why does he look after some of his sheep and does not encourage those who lead worship? This will not lead to growth in faith in this aspect [of Church life]. That is sufficient explanation of my pity. We are committed to the work of our father who has left us, Rev Timoti Kiriwi – to his hymn-singing choir. That choir is very large and the teacher is Piri Matiu Kapa. We have four hymn books called Ancient and Modern, Hymnal Companion, Bristol Tune Book, and Sacred Songs and Solos. This is a good activity which will help children and young girls to know what is good and will put them in possession of things which point them to the life of the Spirit and they will know the good words. The choir of young people of Te Waimate, Rangaunu, is divided up as follows:
Lead singers, i.e. sopranos [?tarapora] – four.
Tenors – [?tokimona sic].
Altos – four.
Basses – eight.

Rangaunu,
July 15th, 1905

CONCERNING GHOSTS

To the Editor of Te Pipiwharauroa.

Greetings, many greetings, to you and to your committee under you. Enough. If you would, I would like you to put these few words on the wings of your bird. These are the words – they voice my heartfelt support for the words spoken by the son of Hapeta, although declarations have been made two or three times about ghosts and tohunga. That’s alright. This will support what is seen by a person’s eyes and by the eyes of the heart, and also hidden things. Alright, bird? As for me, my head was not nodding, there is no brain or whatever inside, but Pi, I shall tell you how I saw a ghost. I was living here at Kaihu. My family was at Ahipara when I saw that ghost of one of my family living at Ahipara. When I saw it I said to my friends that I had seen the ghost of so-and-so. Then two weeks later the letter arrived saying that the person I had named to my friends here had died. There were besides that one sighting, other sightings on my own part and on the part of me and my friends. When I saw it I knew that I was seeing it, it was not an illusion and I was not having a hangover. There is a story told by the elders, of the time they were killing beef. This story was told by many at that time. The name ‘ghost’ was greatly feared there. Although there were many, many people in the house, nevertheless ghosts came and distributed flames around the house, which were in appearance like living people. It came to an end when the living people attacked. Bird, don’t embellish these two stories that I tell of what I saw and heard about. I think that this was one of the wandering spirits. This is not a word of criticism, it is the truth. These Pakeha people do not believe most of the things believed by the Maori, and so they say, ‘Maori are obsessed with death.’ [?Maori tu mate kanuiraka. sic] What then did we see? I don’t know. And what did all the people see? I don’t know. As I understand it, everything to do with death [?riwhereneta oti keta sic], so there can be several hundred aspects of a person. Enough! That is what I wanted and that is what I wanted to say. Although it is a daunting matter the Editor will have some sweet words to say on the subject. Best wishes.

From your friend,
N T T son of Hapeta.
Kaihu,
June 2nd, 1905.

[The main reason we argue that ghosts do not exist outside the mind of a person is that some people see them and other people don’t. If a ghost exists outside a person’s mind then we ought to fear the power of the ghost to work miracles and to make a person blind so that he does not see him.]

……………………………………………

Some East Coast Maori do not agree with the appointment of Colonel Poata as chairman of the Tai Rawhiti Council. They are sad at the replacement of Judge [?Horne – Hoone] who was regarded as a good man.

Soon the ship carrying the football team to England will sail. At Auckland they defeated Australia, though the team was in effect that of New South Wales.

[6] 

RUSSIA’S PROBLEMS

Russia’s anxiety still increases! The bullets and torpedoes of the Japanese should be enough to batter them and dishearten them, but when it comes to the land itself it is very uneasy. There is rebellion and there is civil war. With the fall of ort Arthur came the unease of the working people of Russia. When they saw that the Government was exasperating they started their petition to the King asking him to change the government and to give a voice to the people at large and that it should not be left to the King and his nobles alone to make laws for the running of the land. When they went to deliver their petition to the King they were fired upon by the soldiers. One thousand were killed and two thousand wounded, but this did not stop the people’s uprising. All parts experienced uprisings. At present the worst part is Poland, a kingdom seized by Russia. A conflict has also begun in the south of Russia at Odessa, a large town on the Black Sea. The fighting began on the fighting ships. Some of them were boarded by the sailors who went to tell the officers about the dreadful food. The officers’ response was a gun. The spokesman died. The sailors rose up and struck down the officers. They seized the ship, Kniaz Potemkin. They also stirred up their comrades ashore. Their ship stood off the town with the threat that if their comrades were captured they would fire on the town with cannons. The Governor of the town was afraid. All the Government Offices in Odessa were set alight. At the burial of their friend who had been shot, many men carried the coffin and the priest did not impede them for fear of being fired on by the battleship. When this ship was seized the men of the Georgi also rebelled. The rebels now held two ships. When the people of Odessa rose up, thousands in the streets were fired upon by the soldiers using machine guns. One thousand eight hundred were killed, three thousand were wounded – men, women, old men and women, and children. The worst thing was the shooting of those who were sleeping outside because they had no homes, scarcely any remained alive.

The Kniaz Potemkin called at seaside town asking for food and because other ships did not rebel they headed for land and abandoned the ship. The rebels landed in Roumania. Russia may fetch them from there and put them to death. Many places in Russia are in a bad state. The priests and the soldiers are vigorously engaged in striking people down and cursing them. The heart of Russia is sick. Russia is a good place to live outside of.

RUSSIA AND JAPAN

At the great sea battle, the Battle of Tsushima, the Russian naval fleet was lost. There has been no great battle on land or at sea and there is no point in writing accounts of the small conflicts lest we unnecessarily confuse the overall story of the war. The Japanese are still drawing their dragnet to catch General Linevich, Kuropatkin’s replacement. Oyama is seeking to cut off the way to Vladivostok by emerging behind Linevich's back. It is said that Linevich's force has increased to 400,000.

The main story of the war these days is Japan’s attack on Sakhalin, a large Russian island off the coast of Siberia to the north of Vladivostok. The Japanese force included 12 warships, 36 torpedo boats, and 12,000 men. Kataoka is the Admiral. The main town is Korsokovski. It was first bombarded. The Russians moved to the mainland. Their guns were destroyed along with the Government buildings. The Russians are taken breathing-space on the shore. Only Vladivostok remains, but for how many days? The island of [7] Sakhalin is 670 miles long and 20 to 150 miles across. It served as an island prison for Russia’s criminals. Opposite this island is the mouth of the large Amua River. It is thought that when Japan has taken this place it will send its fighting ships up this river so that they get to Manchuria before Linevich.

A meeting to discuss making peace has been arranged in New York, America. There will be two Russian representatives and two Japanese, and the Chairman will be Roosevelt, President of the United States. He it was who insisted on them making peace. Will this meeting find ways of bringing agreement? Russia is being asked to take upon itself the heavy burden of paying £200,000,000 in compensation

SLEEP!

Sleep! Although the winter winds roar,
Or the terrible waves thud against the coast,
Soon morning will dawn, even though it delays,
To bring an end to Night’s embracing of the sea.

Sleep! Although your heart is weak with waiting,
And the Night floats on the ripple of the sea of life;
Beyond the clouds, Morning ascends,
May the lord in his love and grace soothe your eyes to sleep.


A WICKED MAN

Recently a terrible thing happened at Murchison (Kawatiri), a town between Westport and Nelson. A Pakeha by the name of Sewall was summonsed by another person for stealing cattle. When he was being tried Sewall said that he would blow up the courthouse with dynamite and that he had dynamite under his clothes. Through the astuteness of the judge, Sewall was tricked into going outside. Once he was outside two policemen went to seize him, whereupon Sewall ignited the dynamite. The explosion shattered Sewall to pieces. Parts of him flew 100 yards. Three people were at the point of death and they are still seriously injured and lying in hospital. This was a terrible thing to do. Had he exploded it in the courthouse many people would have died, as it happened only all the windows of the building were shattered. Sewall seemed to be insane.

A PENTECOST

Something widely spoken of these days is the descent of the Holy Spirit on thousands of people in Wales, to the west of England. Some 20,000 people have converted to the faith and have genuinely given themselves to Christ. It is now the second year since this began. Those in the southern part of Wales have been most affected. People have turned to praying and praising God, the public houses are still full, the work of the judges has decreased, sometimes when the courts are opened there are no prisoners. The man who has brought about this, God’s servant who has spoken his word, is a young man called Evan Roberts. He is a blacksmith by trade. This man is filled with the Holy Spirit. He has been to England to preach and his work is highly regarded. The prayer of believers is that this work will spread throughout the world.

[8] 

A REQUEST

To Te Pipiwharauroa.

Please Make This Known.

My friend, greetings. I write because I have been authorized by the people chosen to raise money for the Maori Girls’ School in Auckland.

So I write with their authorization, about their plea to you for these goods, these items, that they seek, and with their recommendations as to those things they would like, namely, Maori artifacts made by women or men.

They would like plain mats, headbands, piupiu, poi, ties and kits – large or small. These kinds of things may be made of flax, kiekie or pingao (golden sand sedge). They will not be paid for, but people will be paid for the time it takes to finish them.

These requests are being sent out widely to the corners of those many marae because there is no assured income for that community of theirs, and so the appeals are not restricted to those of us in this place and that place.


She knows that fulfilling this request may present you with problems, but she is taking care to see that our many girls are helped, and our hope too is that knowledge will be built up, will grow amongst them as the normal way, and it will be said that all the practices I have written about will be useful. Therefore we hope that there will be no quarreling with these requests and that you will do your utmost to respond to our request to each one of you.
 
These artifacts to be sold in the second sale in the coming November should arrive before November 1905.

This is the address to send them to: Otene Paora, Secretary, c/o Mrs Mirams, Victoria Maori Girls’ School, Parnell, Auckland.

Send notification to me also. If you send one of the things requested as an example it will be carefully looked after from the time it arrives.

I have put much effort into putting together these words because this is an undertaking of the famous; their flowers continue to bloom every day, and they cherish others and share the same intentions in the Lord. Best wishes to you and also to the people under your direction who care for your home.

Otene Paora.

Trustee of the Maori Section under the people chosen to run the Maori Girls’ School, Auckland.

A LETTER OF SUPPORT

To the Editor of Te Pipiwharauroa.

Greetings, my friend. This is an article which I send to you to be carried by our bird to the remnants of Aotearoa and Te Waipounamu.

I have had thoughts about the notice about the Sale for the Maori Girls’ School in Auckland which will be held at the Governor’s House in Auckland. The notice appeared in Pipi Number 86, last May. I ask you all to strongly support this Sale. The object is a good one, to help that school; it is not for the benefit of people we don’t know but for the Maori girls of our land of New Zealand. The Sale will be held in the month of November. This Sale will be like the one held last year. So my friends, given its closeness, please make the things I have spoken about – kiwi feather kits, kiekie headbands, kiekie waistcoats, cloaks, and other decorative Maori things. One thing I see that greatly disturbs me deeply is that many Maori girls in the villages are smoking, and hence I say that it is a good thing that we thoughtfully support this Sale to raise money to help that school. Perhaps the girls going to that school will learn that smoking cigarettes is bad for them, and they will tell other girls in the village not to smoke. I remember Otene Paora, the Secretary of that Sale: send him the items.

Best wishes,

From your friend,
Piki Porima,
Kawhia,
13/7/1905

[9] 

THE CLERGY OF WAIKATO

Nikora Tautau, a minister of the Church of England studied at the theological college. This minister grew up on the East Coast.

In the branches of Porourangi he provides perches for everyone; resting places for the lowly, resting places for the chiefs. He is a pleasant person with a commanding presence and he is a father to the orphaned and the poor.

Many years ago the Diocese of Waiapu sent him and Taimona Hapimana to the most overgrown place in this island which is known as the King Country of Ngati Maniapoto. At that time Tawhiao and all his people began to return to Waikato and the two of them lived in their village of Pourewa. For the hapu of Maniapoto the first thing they pointed out to the two of them was that the men would be ploughing and the women harvesting during the week. The two of them did not have a plan. Week by week they went and said nothing. Presently the people became ashamed because of their perseverance in coming and their bearing. The second thing that was put to them was the massacre at Rangiaohia on Sunday when the Maori were worshipping; there was shooting outside and the building was set alight by the soldiers.

Waikato took their prisoner to Rangiriri. The minister, Mr Maunsell, said that they would be punished [?ka iro ha o karu ne]. These are the grievances which Waikato and Maniapoto hold against clergy. Many ministers who have visited formerly, whether Pakeha or Maori, have not been permitted to take services. I have seen with my own eyes ministers driven away from Whatiwhatihoe. However the two of them stayed put in these troubling circumstances while not knowing what to do. Eventually I pointed out the difficulties the ministers faced for the reasons written above.

In recent years Nikora has reached the valley of the Waikato at Hopuhopu. I said directly that my wish, about which I had written, would be fulfilled. This year in December Nikora is going to the place where he grew up, the East Coast, and to his own tribe and to his own land. However he is much-loved and it is right that he returns as he is getting older.

I, the writer, say emphatically that without the good presence of Nikora Tautau and Taimona Hapimana these tribes would still not have turned to the faith.

I say again, had Nikora not been here there would be no faith in Waikato.

I sincerely think that the person to replace Nikora is still Taimona Hapimana. If ministers from another place are sent to take over Nikora’s position I firmly say that the vitality of the faith in Waikato will be lost.

However the Church knows very well my thoughts. But I know very well what Waikato is like.

Had Nikora and Taimona brought all the power of the Church the two of them would not have been looked at. Perhaps all the tribes know that Waikato are very stubborn.

That is why I said that Taimona, as the one who has settled in Waikato, should be the one to replace Nikora.

This man Taimona is also of Waikato in that he follows the ways of the ancestors.

Tahina Herangi,
Ngaruawahia.

FROM TE RAU

We have been told by the makers of the memorial window to Mrs Williams that they have begun to make the window and that it may arrive this spring. My friends, thank you for your warm responses, though many friends who were sent the letter have not replied. There are 18 men at the College at present, three are studying for the universities. Hone Kaipo, Hoani Matenga Paerata and Karira Karaka were ordained Deacon last month. Hone Kaipo is going to Rahotu, Taranaki, and Karaka to Waikato. That same day Rev Ropere Tahuri and Rev Reweti Kerehoma were ordained as Priests. God’s blessing be upon these men and their work for God. We are very grateful for the kindness of Tuhakairiora, that is, Te Pohutu, for the food which they sent for the College – 14 bags of potatoes and 6 cases of kumara. This was a very generous action. The boxes of kumara from Te Kaha are still at sea, and we received a telegram from Mohaka asking if we would like them to send some food. Greetings, friends, and thank you for your kindness.

[10] 

 A BRAVE ELDER

To the Editor of Te Pipiwharauroa.

Friend, greetings to you and your committee. Please publish this for the loving friends of Arapeta Taraao to see. He is your friend, Charles Ferris, and Major Noakes, and other people from the Government who have got older. He was your comrade during the fighting. He went to Waihi, Taranaki, and was commanded to take Ngapuhi, a fearsome pa belonging to the Taranaki tribes, and his army took it. He was commanded to go and fight at the Patea River and again his army was victorious. He was made a Captain in the presence of Major Noakes. However the Government did not reward this elder with a pension even though many Maori throughout New Zealand are receiving pensions. This elder who devoted his strength to fighting for the Government side is now settled down and living in my house. I think it is right that the Government should provide for this old man. Perhaps he has been forgotten or maybe Wi Pere and the others think that he has died. Wi and all of you, your servant is still alive though his wife, Putu, died while together they were supporting the Crown of the Queen in Taranaki. Timi, Wi, and all of you, please show some compassion to your servant. Enough of my explanation.

From your friend,
Mahihera Waititi.
May 23, 1905.

[There are two possible ways of supporting this elder. Request an old age pension for him, or he could be sent to the Old Soldiers’ Home in Auckland. Write to Timi Kara. – Editor.]

……………………………..

For 90 years the realms of Norway and Sweden were united under the king, but Norway has withdrawn, has broken away, and is asking that one of the king’s sons be their king.

At the request of Wi Pere that the Government should take thought for the Maori of Gisborne and provide potatoes for them because their own potatoes have died, the Minister of Maori Affairs has agreed to do so.

A TE ARAWA DEATH

It is very sad to learn of the falling of one of the giant totara of Te Arawa, Te Keepa Rangipuawhe of Ngatitouhourangi, Te Whakarewarewa. We Maori have lost this mature person from amongst us, one who held on to the ways of the past, who linked the former ways with those of the present day. He was a man who undertook great works, a peace-loving chief who did not seek recognition from people, a chief who did not travel around. Farewell, Sir. After you have left there is weeping, on the part of the tribe and the multitude.

BY THE EDITOR

My friends, do not be surprised at receiving an account. They have been sent out for your information and as a reminder to you. Many people have asked to be sent an account to inform them if they have something to pay. The Hon. W K Taiaroa said that it would be good if we sent out accounts and so they have been sent. But do not let your hearts be unmoved at this idea like some people who have for many years been receiving the paper but have not contributed a penny and who hope that we will get fed up while they do nothing to help. We strongly beg you, because there has been an increase in the number of Maori papers, and some people have turned to the new fires and have abandoned their old friends – they have sought new friends and despise the friends of their youth.

Read carefully the advice to mothers. Men and children should read it. These articles are far better than accounts of wars and killings, which appeal to the beastly side of people, and do not serve as a [?paringa] for the person, for the spirit, for the land. Suppress desires for blood and feed desires for learning to improve the body.

[11] A PAKEHA TOHUNGA

A man from Taupiri, Whakamau te Hika, known as Wilson, went to a leading doctor in Auckland for treatment of his illness. When he arrived in Auckland he was told by a Maori to give up on the doctor and instead go to Pakeha woman who was a tohunga. That woman said that after two weeks of her treatment the Maori would be healed at a cost of £10. The Maori agreed and gave up on the doctor. The tohunga said that a spirit had attacked Wilson, a large spirit, and that his illness was a Pakeha illness and a Maori illness, but she would heal him as she was also a Maori tohunga. That tohunga covered his eyes with her hand and then looked up to heaven. The illness became worse. Wilson and his wife returned home, where he died. A woman has been summonsed and committee to the Supreme Court for trial. The elderly Pakeha woman had become absorbed in the activity of Wereta. We Maori have been left as a playground for the tohunga and presently we will be flattened.

GISBORNE

My friend, greetings.

I write to you because I am the Secretary of the Bible Society Committee. I have many copies of the Maori Bible. The price is less than it costs in England – 3/6 for a single Bible if it is sent by mail, and 2/6 if it is bought at my office. I ask you to support this work.

Your affectionate friend,
J Peckover,
Secretary,
48 Gladstone Road,
Gisborne.

A TRAGEDY

To the Editor of Te Pipiwharauroa.

My friend, greetings. Please stow this article under the wings of our bird. Although it may not be possible, it is for you to look at it and see if you are able to. Squawk, squawk, sqawk, squawk on the seventh, squawk on the eighth. Let the squawking reach everyone in every place. This is a tragedy which struck the district of Te Puaha, Waikato. A child died on 13th May. His name was Hemi Hohapata. One week after, his father, Hohapata Kautewi died. The following day one of his children, Terei Hohapata, died. The reason the various hapu loved his man so much was because of the many good works this man did while he was alive. Hence his family loved him. All his family groups arrived to see him and his children. The hapu that came to see them were Taranaki, Ngapuhi, Teruaokaiwhare, Ngatitipa, Ngatikaha, Waikato, Tainui and Ngatitahinga. His own group was Ngatitahinga. He was a good and gentle man, a man who worshipped God, a loving man. He was 70, Terei was 23, and Hemi 10. Two of his children survive. Te Pipi, it is because of the deep feeling in my heart upon the death of this man and his children that I write these few words to be published by you in every place. Best wishes, Te Pipi, and to my friend engaged in the Lord’s work. Do not get weary at my many words here. Best wishes to you and those who run Te Pipi.

From your servant in the Lord.
Pairama Keena.
Pongatiki,
Glen Murray

…………………………………..

A Commission is enquiring into all lands given by Maori for schools. The people of Waikato have asked that the Church return their lands. Upton of Auckland said that it was only the Pakeha who were educating the Maori People; the Maori had no ambition to educate themselves. We think that if land had not been given to the Church of England there would be no major schools for us Maori – there would be no Te Aute or St Stephens.

[12] CALENDAR : AUGUST 1905

Day 1 ● 3h 33m p.m. Day 15 ○ 3h 1m p.m. Day 31 ● 0h 43m a.m.

Morning Evening
1 T
2 W
3 Th
4 F Fast
5 S
6 S Seventh Sunday after Trinity
1 Chronicles 21 1 Chronicles 22
Romans 6 Matthew 19.27 – 220.17
7 M
8 T
9 W
10 Th
11 F Fast
12 S
13 S Eighth Sunday after Trinity
1 Chronicles 23.9-29 2 Chronicles 1
Romans 11.1-25 Matthew 23.1-13
14 M
15 T
16 W
17 Th
18 F Fast
19 S
20 S Ninth Sunday after Trinity
1 Kings 10.1-25 1 Kings 11.1-15
1 Corinthians 1.1-26 Matthew 9.1-37
21 M
22 T
23 W
24 Th Bartholomew, Apostle Vigil, Fast
Athanasian Creed
Genesis 28.1018 Deuteronomy 18.1-15
1 Corinthias 4.18 – 5 Matthew 28
25 F Fast
26 S
27 S Tenth Sunday after Trinity
1 Kings 12 1 Kings 13
1 Corinthians 7.1-25 Mark 2.1-23
28 M
29 T
30 W
31 Th

RULES OF TE PIPIWHARAUROA

1. Te Pipiwharauroa is published monthly.
2. The cost of the paper is 5/- a year, payable by Postal Note or stamps.
3. When the shillings sent in by someone are used up then his paper will be wrapped in red; after two such postings of the paper it will cease to be sent.
4. It is acceptable to contribute articles from anywhere in the land, but it is for the Editor to decide whether to print them or not. Write clearly.
5. Address your letter like this: TO TE PIPIWHARAUROA, TE RAU, GISBORNE.

A NOTICE

To those wanting a Prayer Book or Hymn Book. I now have plenty of books The prices are:
Large, soft cover 2/6
Large, red cover 3/-
Large, hard cover 4/-
Large, superior cover 5/6
Small, soft cover 1/-
Small, red cover 1/6
Small, hard cover 2/6
Small, superior cover 3/6
Hymns -/6

Clergy requiring Hymn Books can contact J Upton, Auckland, and the price will be less.

I will pay the postage to send the books to you
H W Williams,
Te Rau, Gisborne

People wanting a Bible or a New Testament should apply to the Bible Depository Sunday School Union, Auckland.
Bible, 2/6, 3/6, 4/6. Enclose a postage stamp for 1/-.
New Testament with explanatory headings 2/6, 3/-, 4/6. Enclose a postage stamp for 3d.
Small New Testament with Psalms 2/-, 2/6, 3/-, 3/6, 4/-. Enclose a postage stamp for 3d.

SUPPLEJACK SEEDS FOR OUR BIRD

5/- Anaru Wharehuia, Rev Tamaiparea, Ihaka Kaituhi, Picamine Tuhaka, Harata Aratapu, Miss Bulstrode; 4/2 T Pewhairangi; 2/6 Hohua Taimona; £1 Wi Katene.

H W Williams, Te Rau Press, Gisborne.

No comments:

Post a Comment