Te Pipiwharauroa 160

Te Pipiwharauroa 160

No. 160
1911/08


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 160, Gisborne, August 1911.

‘As clouds deck the heavens, so feathers enable the bird to fly.’ [cf. Nga Pepeha 352 but also He Konae Aronui p.13]

‘Kui! Kui! Whitiwhitiora!’ [The cry of the shining cuckoo.]

DOING AWAY WITH ALCOHOL.

The Government has given notice that the time for voting on alcohol has been postponed until the Parliamentary elections, perhaps until December. Notice was given in the Pakeha Gazette that the Takitimu vote would take place on 14th September. The amount prescribed that Takitimu had to pay for the expenses of the vote is £60 and Takitimu had agreed to pay the money.

Te Pipiwharauroa 159

Te Pipiwharauroa 159

No. 159
1911/07


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 159, Gisborne, July 1911.

‘As clouds deck the heavens, so feathers enable the bird to fly.’ [cf. Nga Pepeha 352 but also He Konae Aronui p.13]

‘Kui! Kui! Whitiwhitiora!’ [The cry of the shining cuckoo.]

DOING AWAY WITH LIQUOR.

When we wrote the articles which appeared in the past two months, we were not aware that at this time we would still be waiting to vote. But, since the day for the vote has not yet arrived and the time has come for publishing this edition of Pipi, we thought it good to write some words to encourage those whose hearts have been stirred to suppress this ‘food’. We also realize that there can be no letting-up in exhorting people to abolish this ‘food’ until the vote is concluded.

Te Pipiwharauroa 158

Te Pipiwharauroa 158

No. 158
1911/06


[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 158, Gisborne, June 1911.

‘As clouds deck the heavens, so feathers enable the bird to fly.’ [cf. Nga Pepeha 352 but also He Konae Aronui p.13]

‘Kui! Kui! Whitiwhitiora!’ [The cry of the shining cuckoo.]

THE CORONATION HONOURS LIST

[Engraving of Sir James Carroll]

Sir James Carroll KCB

Notification has been received of those honoured by King George V. Amongst those honoured is Timi Kara. We are delighted by this honour conferred on Timi; delighted for him personally and delighted for his Maori people. His being given this honour shows us how the King approves of what he has done for the well-being of the people. We also see that the King thinks not only of honouring Pakeha but people of all races under him who are working for the good of all. Timi is the first Maori to receive this honour, therefore it means a great deal to him and also to the people. However although he now has the title ‘Sir’ before his name, and the title ‘Lady’ before that of his wife, we will not stop calling them Timi and Materoa.

Te Pipiwharauroa 157

Te Pipiwharauroa 157

No. 157
1911/05

(Maori Version at NZETC.)

[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 157, Gisborne, May 1911.

‘As clouds deck the heavens, so feathers enable the bird to fly.’ [cf. Nga Pepeha 352 but also He Konae Aronui p.13]

‘Kui! Kui! Whitiwhitiora!’ [The cry of the shining cuckoo.]

DOING AWAY WITH ALCOHOL.

On 21st November, 1910, the Government passed a new Act dealing with the Alcohol Referendum. Section 46 of that Act says that Maori may vote on the issue of alcohol, but that that vote is to take place in the Council Districts, and that the Council must pay all the expenses of the vote. This law is framed to deal with Maori consumption, but with regard to hotels it is skewed. If the Horouta Council holds a vote and it is found that most people want an end to the consumption of alcohol, then that will bring to an end the consumption of alcohol by the Maori in that district but the hotels will remain.