Te Pipiwharauroa 123
No. 123
1908/06
[1] Te Pipiwharauroa, He Kupu Whakamarama, Number 123, Gisborne, June 1908.
‘As clouds deck the heavens, so feathers enable the bird to fly.’ [cf. Nga Pepeha 352]
Kui! Kui! Whitiwhitiora! [The song of the Shining Cuckoo] July 20, 1908 sic.
NEW LETTERS
[This and the following articles are printed using the ŋ symbol for ng and an elided vh symbol for wh – the aspirated w. – Barry Olsen.]
When Europeans arrived in Aotearoa and the other oceanic islands too, they heard the language spoken by the native peoples but had not yet found a way to write down that new language. The English decided to write it down like the English language and the French like the French language. Consequently the way the English pronounced the letters differed from the way the French pronounced some of the letters.